Emilia Żybert (przekład i opracowanie)
Hymny orfickie
Hymny orfickie są zbiorem pieśni heksametrycznych poświęconych greckim oraz małoazjatyckim boginiom i bogom.
Powstały w pierwszych wiekach naszej ery w Pergamonie, prawdopodobnie dla istniejącego tam stowarzyszenia orfickiego. Złożone są prawie wyłącznie z imion, przydomków i mocy bogów, ułożonych na podobieństwo litanii, a niemal każdy utwór zaopatrzony jest w informację o rodzajach kadzideł, jakie należy palić w trakcie śpiewania hymnu. Zbiór, niezwykle popularny w dobie renesansu, został wydany już w 1500 roku we Florencji, a sam Marsilio Ficino, zafascynowany Hymnami orfickimi, w 1462 roku przełożył je na język łaciński.
28.00 PLN
w tym VAT 5%
Dostępność: TAK
Produkty powiązane
Lapidarium staropolskie
Aleksandra Szczurek (opracowanie)
Lapidarium staropolskie
Aleksandra Szczurek (opracowanie)
Adresatami dawnych zielników byli przede wszystkim lekarze i aptekarze. Dzieła te były encyklopediami w systematyczny sposób porządkującymi i opisującymi wszystko to, co składało się na ówczesną materia medica.
Kazania o naukach tajemnych
Fabian Birkowski. Opracowanie: Jerzy Kroczak
Kazania o naukach tajemnych
Fabian Birkowski. Opracowanie: Jerzy Kroczak
Kazania o naukach tajemnych dominikanina Fabiana Birkowskiego, drukowane w latach dwudziestych XVII wieku, traktują o czarnoksięstwie, magii naturalnej i remediach na czary, astrologii, alchemii oraz teorii snów.
Księga sekretów o cnotach ziół, kamieni i źwierząt niektórych
Pseudo-Albert Wielki. Opracowanie: Jerzy Kroczak, Jacek Sokolski, Joanna Zagożdżon
Księga sekretów o cnotach ziół, kamieni i źwierząt niektórych
Pseudo-Albert Wielki. Opracowanie: Jerzy Kroczak, Jacek Sokolski, Joanna Zagożdżon
Albertowi Wielkiemu, wybitnemu średniowiecznemu uczonemu, filozofowi i teologowi przypisywano niesłusznie autorstwo całej grupy tekstów, które aż po wiek XVIII cieszyły się w Europie niezwykłą popularnością.
Nowe Ateny. Traktat Dubitantius
Benedykt Chmielowski
Nowe Ateny. Traktat Dubitantius
Benedykt Chmielowski
Dubitantius to jeden spośród dwudziestu ośmiu „tytułów” pierwszego tomu Nowych Aten, dzieła kompilacyjnego o charakterze encyklopedycznym wydanego w połowie XVIII w. we Lwowie.
Książę Ernest
Wojciech Kunicki (przekład i opracowanie)
Książę Ernest
Wojciech Kunicki (przekład i opracowanie)
Książę Ernest jest chyba najpopularniejszym poematem niemieckiego średniowiecza. Opowiada o buncie wasala przeciw swojemu ojczymowi, cesarzowi Ottonowi I, o wojnie, wygnaniu i pielgrzymce do Jerozolimy, o licznych przygodach tytułowego bohatera na morzu i na lądzie, wreszcie o jego powrocie do ojczyzny i odzyskaniu łaski cesarskiej.
Kyranides. O magicznych właściwościach roślin, zwierząt i kamieni
Emilia Żybert (przekład i opracowanie)
Kyranides. O magicznych właściwościach roślin, zwierząt i kamieni
Emilia Żybert (przekład i opracowanie)
Traktat Kyranides zawiera wiedzę magiczno-medyczną na temat ukrytych właściwości roślin, zwierząt i kamieni.
Recenzje produktu
- Śląsk
- Nauki filologiczne
- Filologia angielska
- Filologia germańska
- Filologia hiszpańska i portugalska
- Filologia niderlandzka
- Filologia polska
- Filologia romańska
- Filologia skandynawska
- Filologia słowiańska
- Informacja naukowa i bibliotekoznawstwo
- Języki obce
- Językoznawstwo
- Literatura dawna
- Literatura dziecięca i młodzieżowa
- Literaturoznawstwo
- Stylistyka
- Translatoryka
- Nauki o historii, kulturze i religii
- Dziennikarstwo i komunikacja społeczna
- Nauki społeczne i prawne
- Nauki matematyczno-przyrodnicze
- Sztuka i architektura
- Medycyna
- Sport
- Książki w językach obcych
- Literatura piękna
- Książki dla dzieci i młodzieży
- Literatura faktu
- Albumy i katalogi
- Podręczniki
- Poradniki, przewodniki, leksykony
- Serie wydawnicze
- Czasopisma
- E-booki
- OUTLET
- Promocje
- Nowości
- Bestsellery
- Open Access