Wojciech Kunicki (przekład i opracowanie)
Książę Ernest
Książę Ernest jest chyba najpopularniejszym poematem niemieckiego średniowiecza. Opowiada o buncie wasala przeciw swojemu ojczymowi, cesarzowi Ottonowi I, o wojnie, wygnaniu i pielgrzymce do Jerozolimy, o licznych przygodach tytułowego bohatera na morzu i na lądzie, wreszcie o jego powrocie do ojczyzny i odzyskaniu łaski cesarskiej.
Barwna opowieść roztacza przed czytelnikiem obraz egzotycznego świata Orientu w jego baśniowym wymiarze. Edycja polskiego przekładu opatrzona została objaśnieniami oraz wstępem, zawiera też podobiznę rękopiśmiennych fragmentów redakcji A poematu.
28.00 PLN
w tym VAT 5%
Dostępność: TAK
Produkty powiązane
Lapidarium staropolskie
Aleksandra Szczurek (opracowanie)
Lapidarium staropolskie
Aleksandra Szczurek (opracowanie)
Adresatami dawnych zielników byli przede wszystkim lekarze i aptekarze. Dzieła te były encyklopediami w systematyczny sposób porządkującymi i opisującymi wszystko to, co składało się na ówczesną materia medica.
O sekretach białogłowskich
Pseudo-Albert Wielki. Opracowanie: Jerzy Kroczak i Joanna Zagożdżon
O sekretach białogłowskich
Pseudo-Albert Wielki. Opracowanie: Jerzy Kroczak i Joanna Zagożdżon
Wstęp: Joanna Zagożdżon
Dzieło opisuje rozrodcze funkcje niewieściego ciała, miesiączkę, powstawanie zarodka i formowanie się płodu, oznaki poczęcia i płci dziecka w łonie matki.
Nowe Ateny. Umbry objaśnione
Benedykt Chmielowski. Opracowanie: Jerzy Kroczak i Jacek Sokolski
Nowe Ateny. Umbry objaśnione
Benedykt Chmielowski. Opracowanie: Jerzy Kroczak i Jacek Sokolski
Obszerny dwudziesty trzeci rozdział Nowych Aten, sławnej na swój sposób encyklopedii księdza Benedykta Chmielowskiego.
Nowe Ateny. Traktat Dubitantius
Benedykt Chmielowski
Nowe Ateny. Traktat Dubitantius
Benedykt Chmielowski
Dubitantius to jeden spośród dwudziestu ośmiu „tytułów” pierwszego tomu Nowych Aten, dzieła kompilacyjnego o charakterze encyklopedycznym wydanego w połowie XVIII w. we Lwowie.
O nimfach, sylfach, pigmejach, salamandrach etc.
Paracelsus (Theophrastus Bombastus von Hohenheim)
O nimfach, sylfach, pigmejach, salamandrach etc.
Paracelsus (Theophrastus Bombastus von Hohenheim)
Wstęp i komentarz: Jacek Sokolski
Opis świata demonicznych istot, wywodzących się głównie z niemieckiego folkloru i średniowiecznej poezji.
O nazwach rzek i gór oraz o tym, co się tam znajduje
Pseudo-Plutarch. Przekład i opracowanie: Emilia Żybert
O nazwach rzek i gór oraz o tym, co się tam znajduje
Pseudo-Plutarch. Przekład i opracowanie: Emilia Żybert
Dzieło zawiera informacje o zgubnych namiętnościach, które stają się przyczyną zmian nazw rzek oraz gór występujących w niemal całym świecie znanym ówcześnie Grekom.
Recenzje produktu
- Śląsk
- Nauki filologiczne
- Filologia angielska
- Filologia germańska
- Filologia hiszpańska i portugalska
- Filologia niderlandzka
- Filologia polska
- Filologia romańska
- Filologia skandynawska
- Filologia słowiańska
- Informacja naukowa i bibliotekoznawstwo
- Języki obce
- Językoznawstwo
- Literatura dawna
- Literatura dziecięca i młodzieżowa
- Literaturoznawstwo
- Stylistyka
- Translatoryka
- Nauki o historii, kulturze i religii
- Dziennikarstwo i komunikacja społeczna
- Nauki społeczne i prawne
- Nauki matematyczno-przyrodnicze
- Sztuka i architektura
- Medycyna
- Sport
- Książki w językach obcych
- Literatura piękna
- Książki dla dzieci i młodzieży
- Literatura faktu
- Albumy i katalogi
- Podręczniki
- Poradniki, przewodniki, leksykony
- Serie wydawnicze
- Czasopisma
- E-booki
- OUTLET
- Promocje
- Nowości
- Bestsellery
- Open Access